tag:blogger.com,1999:blog-4390769413174342498.post1952744433120657812..comments2023-06-22T12:28:27.938+02:00Comments on Wszystko o TRANSFORMACJI i NOWEJ ERZE: AA Michał 15,09 Tym razem to Wy jesteście tymi...blueray21http://www.blogger.com/profile/11506093805541133137noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4390769413174342498.post-42632495884587589642013-09-17T19:26:08.767+02:002013-09-17T19:26:08.767+02:00Dziękuję za wskazówkę, niestety jako "technic...Dziękuję za wskazówkę, niestety jako "techniczny" jestem daleki od znajomości tego rodzaju literatury, więc wolałem zostawić zapis angielski niż go tłumaczyć, bo "Jeszua ben Józef" dla mnie brzmi strasznie.blueray21https://www.blogger.com/profile/11506093805541133137noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4390769413174342498.post-5642552899789661752013-09-16T23:29:01.213+02:002013-09-16T23:29:01.213+02:00W polszczyźnie istnieje już precedens jeśli chodzi...W polszczyźnie istnieje już precedens jeśli chodzi o sposób zapisu oryginalnego imienia Jezusa. <br /><br />Wychowany w obu tradycjach, polskiej i judaistycznej, Roman Brandstaetter (1906-1987) w swojej, skądinąd pięknej i zupełnie w naszym kraju niedocenionej (jeśli idzie o walory tak estetyczne, jak i kulturowo-poznawcze) powieści "Jezus z Nazarethu" posługuje się zapisem 'Jeszua ben Josef'. <br /><br />Podziwiam Pana ogromną pracę translatorską i pozdrawiam:-) MariuszAnonymousnoreply@blogger.com